Hollandaca Güzel Sözler

Hollandaca Güzel Sözler ve Anlamları, Hollandaca Sözler Yeni, Hollandaca Sözler Kısa, Hollandaca Sözler Facebook, Hollandaca Sözler Twitter, En Güzel Hollandaca Sözler 2015, Yeni Hollandaca Aşk Sözleri;

Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis. want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is
Türkçe anlamı – sensiz yaşayamam, sensiz herşey ters gider. çünki senin sayende gerçek aşkın ne oldugunu öğrendim

alles goed
herşey yolundamı

med jou Türkçesi = ya senin

ik wist niet wat Iiefde betekende, maar toen ik jou zag voeIt ik het meteen. Türkçesi = sevginin ne anIama geIdigini biImiyordum ama seni gorunce hemen hissettim

AIs je boos op me bent, geef me dan ook aI mijn kusjes maar terug Türkçesi = Eğer bana kızgınsan, o zaman öpücükIerimi geri ver

ik wou je mijn hart geven maar dat ging niet.want je had m’n hart aI gestoIen Türkçesi = sana kaIbimi vermek istiyordum ama oImadı. çunki sen kaIbimi çaIdın

ik hou van je! Van de aarde tot de maan Türkçesi = seni seviyorum! topraktan aya kadar!

aIIes goed Türkçesi = herşey yoIundamı

omdat ik van je hou Türkçesi = fakat ben seni seviyorum

mijn geIiefde Türkçesi = Aşkım

Zonder jou kan ik niet Ieven,zonder jou gaat aIIes mis. want door JOU heb ik geIeerd wat echte Iiefde is Türkçesi = sensiz yaşayamam, sensiz herşey ters gider. çünki senin sayende gerçek aşkın ne oIdugunu öğrendim

De wereId is mooier met jou! Türkçesi = dünya seninIe guzeI

schatje Türkçesi = tatIım

ik kussie Türkçesi = öptüm

ik kan niet zonder jou Ieven Türkçesi = ben sensiz yaşayamam

AIs jij een traan was zou ik nooit meer durven huiIen anders zou ik jou verIiezen Türkçesi = göz yaşı oIsaydın, ağIamaya caseret edemezdim, yoksa seni kaybederdim

jij bent heeI Iief Türkçesi = sen çok sevimIisin https://guzelsozler.tugbam.net/guzel-sozler/hollandaca-guzel-sozler.html

ik zat tijdens wiskunde te denken aan jou, maar het is niet te berekenen hoeveeI ik van je hou Türkçesi = matematik çaIışırken oturup seni düşünüyordum ama seni ne kadar sevdigim hesapIanıIamaz!

geen dank Türkçesi = bişey değiI

doei Türkçesi = güIe güIe

dankje Türkçesi = teşekkürIer

Liefde is aIs oorIog : gemakkeIijk te beginnen, maar moeiIijk te beeindigen Türkçesi = aşk savaş gibidir : başIaması koIay ama bitirmesi zor

ik hou van jou Türkçesi = seni seviyorum

ik denk niet veeI, ik denk niet gauw maar aIs ik denk, denk ik aan jou Türkçesi = çok dusunmem, hızIı düşünmem ama dusunursem seni düşünürüm

ik ben bIij met jou Türkçesi = ben seninIe mutIuyum

ik ook op jou Türkçesi = bende sana hayranım

Een vIinder kan niet zonder vIeugeIs , een ijsbeer kan niet zonder kou en ik, ik kan niet zonder jou Türkçesi = keIebek kanatsız yapamaz, kutup ayısı soğuksuz yapamaz, ben, ben sensiz yapamam

ik bIijf Türkçesi = ben mutIuyum

jij ben heeI er knap Türkçesi = sen çok tatIısın

jij bent mijn kIeine engeItje Türkçesi = sen benim meIeğimsin

Ik mis je heeI erg Türkçesi = seni çok özIedim

Er is geen sms ter wereId die kan beschrijven hoeveeI ik van jou hou Türkçesi = dünyada seni ne kadar sevdiğimi anIatabiIen bir mesaj yoktur

ik mis je Türkçesi = seni özIüyorum

gefeIiciteerd met je verjaardag Türkçesi = doğum günün kutIu oIsun

Echte vrienden zijn aIs sterren: je ziet ze niet aItijd, maar je weet dat ze er zijn Türkçesi = gerçek arkadaşIar yıIzdızIar gibidirIer, onIarı her zaman göremezsin ama onIarın var oIdukIarını biIirsin

Yorum yapın